Monday, July 6, 2015

Reindeer Project 2015- West Taigaa

The Journey Up
I was lucky enough to return this year to the beautiful West Taigaa camp in the northern province of Khuvsgul where the Dhuka community lives.  It is a very long journey to get all the way to their summer camp (the Dhuka tribe moves every season following the cold for their reindeer to survive). The journey starting from Ulaanbaatar was first a 14 hour bus ride (now that the road is paved) to the province of Murun; then there was 10 -12 hour purgon (Russian jeep) ride to the Tsaaganuur village—where we spent one night for rest near a nice lake before heading all the way up. The next day the purgon picked us up for an additional 1 hour ride to the place where our horses would be waiting to continue the 6.5 hr horse ride journey up to the Taigaa through forests, cliffs and rocky mountains.  It is an amazing trip but I have to say it requires resiliency, a good attitude for when things don’t go quite as planned (often) and lots of flexibility as well as a good team of people to travel with to keep things light as much as possible.
Going back to the drop off point where we waited for our horses—we hung out with the guides that were already there while we waited for our host dad “Naranjuu” to meet us. While we waited, Enkhe, this very kind young woman made us some tea and we all sat around with our guide on the grass near a fresh water spring drank tea and ate bread they shared with us.  Once Naranjuu got there they packed some of the horses with our stuff (food, clothing donations, etc) and we headed up.
The first 3 hours of the ride  are  the best as far a comfort, after the third hour – you definitely start feeling it, your knees are not happy with you and you start asking  yourself “are we there yet?”. Thankfully, we stopped at a family’s teepee on the way up who were kind enough (as it is custom is Mongolia to welcome any and all travelers) to offer us shade in their home and delicious reindeer milk tea. There were two little ones at this home, a 3 year old and a tiny baby who was in his home made baby cradle that mom hung up on the teepee—the baby was adorable, all bundled up like a burrito (the whole thing was one of those moments that is a bit difficult to describe why it was so special, unless you are there).
We then thanked the family and continued the trip; sadly, a couple of our guides were feeling a bit sick—some factors were heat exhaustion and dehydration ,we thought; so we gave them water and snacks along the way and some baby wipes to put on their heads to help them cool off. We did find out one of them ( a pretty young guy) had a blood pressure problem; unfortunately he had lost his medication and the village was too far away to get more meds. There was definitely a feeling of powerlessness to not be able to provide more that would ease his discomfort so all we could do was monitor how he was doing as a team with our other guides. I admire their determination and strength – they would just rest for a bit and continue on—giving up is not an option for them.
As we continue on our horse ride passing beautiful green lands and hearing the nearby spring—some of us sang Mongolian songs with our guides (“those moments”) laughed and joked around. One of the guides had learned “I love you” in English, so he kept flirting with Enkhe jokingly telling her “ I love you”—it was the best, riding behind them and seeing Enkhe blushing and giggling while she refused his advances.  A little while after, I ended up right behind Enke and then she started singing-wow! What a beautiful voice and what a feeling to be on that journey, on that green land, with that blue sky all around us and hearing that voice with traditional Mongolian songs and with such sentiment.
Finally 6.5 hours later, with the last bit of energy in us we reached the camp where our family was waiting for us. The best part for me as I was greeted was “mama” (my little host sister) saying “Hi Saura!”  (she almost got it right) to be remembered by her and to be greeted with such a warm smile was priceless. Then, I don’t know how we managed to get off our horses with our knees locked but we did as reindeer milk tea and bread were waiting for us in our family’s home.

Community Work
All of us PCVs there were in different sectors: health, community youth development (CYD) and TEFL. We divided according to sectors; for health we did a review on hand washing and tooth brushing, we also had a women’s hygiene session and a sports day and we tried to answer health related questions on a case by case basis (nothing diagnostic as we are not doctors) just things such as an older lady telling us her knee was hurting and what could she do to prevent more pain. The CYD group did lessons on communication, self- esteem and relationships and TEFL taught basic language skills that could be useful for the community when dealing with tourists and selling their handmade traditional items.
Throughout the week we also distributed the clothing we collected from the donations we got from Mongolians and expats. The community was very thankful and our grandma told us how useful these things were since it is so hard for them to go down to Tsaganuur from their camp (about 8 hours away by horse or reindeer).
Another fun chore was picking up reindeer poo with our host family in the mornings so that the reindeer don’t sleep on their poop. In the absence of gloves we picked it up with our hands (don’t cringe)all these creatures eat is green, fresh pasture from the mountains and salt- there are many things we touch every day that are way dirtier, I bet.
There were a couple of other nice moments we had this year based on our trip last year. Last year there was a little girl who had open wounds on her face due to dryness, cold and sun exposure. We taught her and her mom some preventive measures on how to keep the wounds clean and how to prevent further damage by always wearing a hat in the sun and trying to keep her face moisturized. So this year when we saw her we were so so happy to see her wearing a lovely hat every day and to see her face clear with no wounds. Another highlight was our young brother Erdene coming out of his teepee, calling me and showing me how he brushes his teeth the way they had learned last year. It is impossible to make big a big impact in a week but when you see even a small change in one life and you can recognize that—it becomes everything, it is the reason we are here, the reason we stay and why it is so hard when it’s time to go.

Our Visit to our West Taigaa Shaman
So we met the Shaman for the West Taigaa; he came to our camp to meet us and we sat in a circle for a while chatting while he graciously answered our curious questions. Questions about the spirits he praises which are his ancestors that he reaches through praising all things in nature (the mountains, the sun, the rain). He comes from a family of Shamans and it is an honor to him to be one and to help his West Taigaa community. The community comes to him to ask many questions about health mainly and also about the best location for their camps to have a productive season each season. Before he left, he agreed to have a ceremony with is and he asked us to come to his camp the next evening at about 12 AM when the sun has gone down and the stars are out. A night full of stars is the best night to have a ceremony and to get answers from the ancestors if one is seeking them.
The next day, we headed over to his home at about 11:30pm. We got there a bit early so while we waited for the stars to come out, we drank tea and chatted. The stars were finally shining so as he started getting ready he told us to think positive things for our lives and future as he did his ritual. He then showed us a paw—a wolf paw—that he would be throwing to each of us. He explained that if the paw landed paw up, that was very good; on the other hand, if it landed paw down, that was bad and if it landed on the side it was so so. The ceremony started with soft drum beats and chanting and as the spirits entered his body the drumming and chanting got a bit louder and he rocked his body in a light dancing motion. He then started asking for things (well the spirits were) milk tea to start, then other items. Then as the spirits took over him, he starting throwing the paw, I got it second. I regret to report the first throw landed face down- no good- so then I was asked to pick it up and handed to him saying a word I cannot recall right now. Anyway, because the paw landed face down, he needed to clean my spirit and make things good and balanced so I had to bow down as he drummed and chanted over me, burning “arz” (pine tree incense, over my head too), then he threw the paw again and this time it landed face up- I had to pick it up again with both hands and handed to him saying “ tuurig”—this meant he had cleaned my spirit and it was now good.  He did the same to all 9 of us who were there and to his family who were there to help with the ceremony as well.  After the ceremony ended, we were allowed to ask questions—he provided answers and advice until about 3:00 AM (thank you Darii for your awesome translation, kindness and willingness to help!) when we headed over to our camp-- excited for what we had just experienced, exhausted and reflective under thousands of stars, accompanied by the noise of the spring, the funny laughing bird and the amusing reindeer noises.



















The Daily Life
From sun up to sun down our family works although there is a little nap time every day. They get up early in the morning each ready to do their chores. The women to bake bread, prepare reindeer milk tea and milk the reindeer, the children to help a bit and play outside and the men to herd the reindeer. The poop pick up is done by everyone, the more people help the faster it gets done. Throughout the day, the men monitored the herd; the women do house chores, watch the kids and watch after the reindeer that stay near their home. In the evening everyone herds the reindeer in—the men go find them by horse making a very sharp sound and once the reindeer arrive home, everyone starts tying the younger ones to their little bed posts and feeding them a salt snack. Reindeer looooove salt which is also the reason that motivates them to follow us to the field when we go to the bathroom and to stand behind us as we do our business too- the company can be nice…I guess J.

Taigaa Naadam
Another highlight was the community deciding to put together a small Naadam where we watched Reindeer races, wrestling and played tug of war. Best part- our little 3 year old host brother Tuvshiin tightly strapped to a reindeer that was being pulled by his dad. As Tuvshiin made it across the finish line with his dad we all cheered and gathered to see him get his winner award. As he received his award he pressed it gently on his little forehead—a sign of appreciation all people do here when they receive a gift.
I can explain what we did and what I felt at times but it is impossible to completely describe what all the little moments we experienced meant and the feelings they bring. Feelings of true appreciation, moments of being in awe of everything-- the place, the people,  the smiles, the noises, the smells and the love we were given by our family and the way they made us feel part of them. I am thankful to have been able to do this again as I close my Peace Corps service; this has been one of the best experiences in PC and in my life.  On the last day, our host mom, Bolormaa, gave 3 of us who will not be going back next year an embroidered pillow she had made the night before with our host sister—I cried as I received it and hugged her—she lovingly told us “come back again”—It was a very loving and genuine moment—it is what Peace Corps is about- it is those connections, those impressions you get and you give, is being able to walk away with so much love towards the community and feeling loved and knowing that somewhere far away in a very very remote community of Mongolia near the Siberian forests you have a home you can always come back to—that is beyond words.


Thursday, February 27, 2014

Happy "Tsgaan Sar"!


Sain uu again?! 

It has been a long long time since I have written anything. Several updates are due that will be done slowly but surely. However, I could not delay this blog entry any longer because 1) it was an amazing cultural experience and 2) because I promise my Mongolian friends I would share.

Tsgaan Sar (literally translated White Moon)-This is the Mongolian New Year celebration and according to the Mongolian lunar calendar, it is the first day of the year. This is one of the most important holidays in Mongolia. A lot of time and money go into celebrating this important date.

To celebrate my first Tsagaan Sar in Mongolia, which took place Jan 31st- Feb 2nd, I went to Khentii Province to the countryside about 8 hours from where I live in UB to a beautiful, quiet, peaceful place with fresh air where you would look out miles and miles ahead and see no signs of civilization just empty fields, the mountains and clear sunrise and sun sets every day and where I was welcomed by a wonderful and loving herder family.
We pull up to my friend's family's home, right in from of their ger at about 7:30 am on January 30th after a long overnight drive. We greeted my friend's mom, dad and little sister- Tsegsegmaa, Ganpurev and Ochbayar (later her older sister, older brother, brother's wife and their little son). Then we had some hot traditional suutei tsai or "milk tea" and some "buuz" (dumplings filled with mutton meat) and traditional staple foods that are eaten during the Tsagaan Sar holiday. 

The next day on Jan 31st, it was time to set up the table for "Bituun" (Bituun is the day before Tsgaan Sar when the moon is not visible-so it is known as "dark moon") which would hold the food and drinks to be eaten and drank for the next few days (see the pic with explanation). After setting the table, it was then time to go feed all the animals (sheep, goats, horses, cows, chickens) until they were "very full" ( animals must be fed until they are very full before Tsagaan Sar as it is the belief that this will bring good fortune for the coming New Year).

After this, it was time to put on our traditional deels and "greet" each other, but first and most importantly our elders. First, we greeted dad (head of household)-he extended both his arms out holding a "khadag" (a traditional blue scarf used for important ceremonies) and because I am younger than him, I held my arms out and put them under his as I get close to his cheeks (as if I was giving a kiss on the cheeks) to get a sniff on each cheek (traditional greeting) saying "amar bain uu?" "saihan shinlerei" ("did you rest well", Happy New Year) and giving him a small monetary gift. This greeting is then repeated with everyone in the family and everyone that visits or you visit for the following three days. It is important to mention that husband and wife of a household do not greet each other as they are considered One- beautiful reason!
After greeting our own family ( I became part of the family:), my friend said "Laura let's go Bituni to other "ails" (or homes), in other words let's go give our greeting to other homes, so off we went to other nearby homes to wish a happy New Year and spend some time in friendship.

The next day on Feb 1st-which is the actual first day of the Mongolian New Year, we got up at sunrise, dad held the Khadag facing the sun and the mountains greeting the New Year and wishing for all good things- one of the most beautiful moments when I just found myself so genuinely grateful to be there in that exact moment. After greeting the New Year and after consulting a Mongolian calendar book “Mongol zurhain tsag tooni bichig", we figured out the corresponding animal to my year of birth, which is the "mouse" -we determined my symbol and direction for imprinting my foot prints the first day of the year. I was to walk north-east holding something symbolizing a tree (we had matches so that did it). I walk first north throwing a match as I walked and left my footprints on the snow and then east, again throwing the tree (match) and saying as I walked "um bazar dagii nii hum, mamaa biziya zuha" (I am still working on figuring out exactly what it means but I know is wishes for good things...we also determine my "moles" which were 7 red moles and 3 blue moles (still trying to figure out the meaning of this as well).
I was told usually it is enough if the head of household does the foot printing-representing the entire family, but they wanted me to do it for the experience. 

While this was happening, Temuulen, a 10 year old and one of my favorite Mongolian children (son of my friend's older sister) woke up excited to get his deel on and take off on his horse to the nearby soum (village) to do his greetings and receive presents. It is tradition in the countryside for all children to this on this day.  Temuka (as we call him) was sooo excited that he forgot to greet his grandpa and grandma! Yana! (expression for OMG basically). Although, he did do his greeting that night when he returned with his deel filled with candy and money- he was then tasked with putting a plant on one side of our ger entrance at the top and a piece of ice on the other top side which is symbolic for food and water to receive the gods this new year. 


The next day, we got ready to go greet grandma and grandpa in what it turned out to be a 4 hour ride to their soum (8 hours round trip on the same day on unpaved road) a small price to pay, given the importance of the greeting, especially the elders. On our way there, we stopped a few times, sometimes to try to help dad find an alternative way to maneuver around the snowy path so we would not get stuck, other times to stretch and take pics and one particular time for dad to do a vodka offering to the mountain (pouring into a little cup and throwing it in three directions-a task only men do). 
Once we got to grandma's and grandpa's home we greeted them, gave them a small monetary gift (the monetary gift, is not important it is just symbolic of good will, appreciation and good wishes and it is not always money the gifts could be literally anything) and then ate milk tea, buuz, cow meat, arld and candy-- which was the menu for the entire duration of the Tsagaan Sar holiday. As I mentioned before, buzz is a staple food and it is offered every time you visit a home (likewise, you offer this when you get a visit) along with milk tea, aaruul (dried curds), airag (fermented horse milk) and cow's chest meat.

On our way back, we stopped at another home up in the mountain to greet another family--the belief is that the more families you visit or that visit you the better luck and future you and your family will have.
This time, dad went in first to see if the family was available, while we waited at the car I happened to look out and see the crescent moon--I pointed it out not realizing I had just pointed out something really important and exciting. Immediately my friend said I was lucky to have seen it, my friend and her sister took out money and started waving it at the moon--so I of course followed :) not knowing why I was doing that but quickly learned it was for good fortune. Later, as we drove away she told me it is lucky to see the first moon of the year because usually it only lasts about 10 minutes in sight. She said all people that night were confused because about an hour later, it was still visible-as we drove we just stared at it until it disappeared from sight as we reflected on a good day, many warm and welcoming greetings and good fortune wishes. 

During these three days not only did I celebrate this holiday with what is now a family to me, but I also got to experience three days living the nomadic, traditional Mongolian life which is so so beautiful but definitely hard work too. 
I have been invited back to their home this summer, I cannot wait to see everything I saw again but now everything covered in snow and brown grass will be a beautiful bright green!


          Getting up at sunrise to greet the New Year and ask for a good year of good things and health

                                         The table containing all the staple foods for Tsagaan Sar

Panoramic view (attempt) of ger


                                                Herd of horses coming back after a long day

Temuulan getting ready to go do his day long greetings


Happy family receiving the new year


Greeting a neighboring family at their home

Taking a break on our way to the main Province to greet grandma and grandpa

Granda and Grandma

Family picture:)

Outside getting ready for a horse ride

My beautiful Mongolian wild horse for the day :)

We visited the province Monastery-It was packed with people going to get cleansed to start a good New Year.

My Tgaan Sar Gifts
                                                                   
With my host brother going for a ride

With the one of the herds. Who's the boss? ..ok..not really.

Milking a cow


Beautiful matching couple

Whaaaat?... I'm working.

Home in the middle of beautiful nowhere-Peaceful.



Tuesday, July 23, 2013

Mi primer mes y medio en Mongolia (traduccion)

Esta es la traduccion de lo que habia escrito en Ingles hace algunos dias. Por supuesto algunas cosas las cambie para que tengan mas sentido y relevancia en Espanol. Me disculpo de antemano por cualquier falta de ortografia, recuerden que escribi con computadora que no tiene algunas reglas o letras en Espanol, aunque si trate de corregir varias cosas :)

San ba no! Hola a todos mis amigos, familia e invitados de este blog.

He estado ya casi dos meses pero yo y mis amigos del Cuerpo de Paz (CP) sentimos como si ya hubiéramos estado aquí mucho tiempo. Creo que es porque son muchísimas experiencias que pasamos semana a semana o dia a dia, entre nuestro entrenamiento, pasar tiempo con nuestra familia anfitriona o pasar tiempo con nuestros mismos amigos del servicio. Pero el hecho de que sentimos que hemos estado aquí ya por un largo tiempo es reconfortante porque en medio de todo esto y a pesar de siempre estar rodeada de gente, es posible sentirse solo. Aunque claro esto es de esperarse ya que estoy conociendo una forma de vida y cultura nueva y además existe una barrera con respecto al lenguaje. Lo que puede hacer que la experiencia sea un poco mas solitaria es el hecho de pensar que no estoy aquí por dos semanas si no por dos años, en los cuales no veré a mi familia ni amigos en México o E.U.
Déjenme compartir un poco acerca de la cultura y el lenguaje. Primero que nada, este lenguaje es difícil! De hecho acorde a lo que nos dijeron, este es uno de los lenguajes más difíciles de aprender de entre los países en donde CP. La verdad no me esperaba que fuera tan difícil, especialmente porque dicen que cuando uno habla dos lenguajes, aprender más es fácil. La cosa aquí es que aprendí Ingles simplemente hablándolo y viviendo en la cultural Americana y pienso que no es lo mismo aprender en un salón tomando clases que hablándolo y practicando día a día. Lo que si puedo decir es que el hecho de contar con la pronunciación del Español me ayuda muchísimo en cuestión de la pronunciación del lenguaje Mongol; lo que si es que pronunciación sin saber contenido de nada va a servir …”respira y ten paciencia, me digo a mi misma!”.
Es curioso como esta experiencia me ha hecho bajar mis expectativas, lo cual es algo que nos dijeron podría pasar en los primeros días que estuvimos en entrenamiento. Recuerdo el primer dia de nuestro entrenamiento cuando nos preguntaron que nivel de lenguaje esperábamos tener al final de nuestro entrenamiento (se acaba en Agosto). Yo y otros cuantos más dijimos que queríamos tener nivel intermedio como para tener conversaciones mas afondo con las personas de aquí y que esto me haría sentir exitosa. Bueno familia y amigos…como cambian las cosas y mis expectativas han bajado bastante. Mientras más tiempo pasas aquí te das cuenta que poder tener una conversación básica (Ex. Hola como estas? Como te llamas? Eres casado/a?-Todo mundo pregunta esto)es un éxito. Además lidiar bien con todas la nuevas tradiciones, reglas y personalidades ya es otro éxito muy grande también. Así que ahora que cambio mi definición de lo que significa tener éxito, si en los próximos meses cuando se acabe mi entrenamiento puedo tener un conversación básica con la gente de aquí y si puedo encontrar los recursos que necesito para hacer mi trabajo y formar relaciones de trabajo, entonces podre decir que soy exitosa aquí. Esto es interesante porque si uno vive en un país como Estados Unidos en donde siempre se le impulsa a uno a ser el numero 1, a llegar a la cima y a siempre subir tus propias expectativas y por ningún motivo bajarlas, cuando te ves forzado a bajarlas tienes que saber ser lo suficientemente humilde y poner tu orgullo a un lado y estar bien con tomar pasos pequeñísimos para aprender.
Vivir en una cultura nueva definitivamente te regresa a la etapa de tu infancia y no exagero cuando digo esto. Con la barrera de lenguaje y cultura he dependido de la gente de aquí para casi todo lo que hago, es decir para saber navegar el vivir aquí (incluyendo usar el baño y bañarme). Mencione que tengo una familia anfitriona, esto es porque CP nos coloca con una familia de Mongolia por los primeros tres meses de entrenamiento que estamos aquí. Esto con el fin de ayudarnos a integrar a nuestra nueva comunidad, mientras aprendemos las costumbres de la cultura, los valores y normas sociales así como también para practicar el lenguaje. Todos tienen experiencias diferentes con sus familias, debo decir que la mía es muy linda y me han hecho sentir como parte de su familia, me cuidan y procuran mucho pero sin acosarme de más. Les cuento que tengo una mama anfitriona que se llama “Buyankishig “pero le decimos “Bumbal”, una abuelita anfitriona que se llama “Erden” y una hermano que se llama  “Ahkbayer” el cual no veo casi porque vive en la capital y está en el servicio militar. Aunque nadamas somos Bumbal yo y la abuelita en casa tenemos familia todo alrededor de nuestra “aimag” (provincia) los cuales visitamos seguido o nos vienen a visitar y siempre sin avisar. Yo diría que esto es una de las cosas más peculiares de esta cultura que es bastante diferente de Estados Unidos y de México  hasta cierto punto. Aquí todo mundo es bievenido a cualquier hora del dia sin importar lo que estés haciendo y no tienen que avisar que vienen. De hecho la mayoría de las veces la gente llega y se pasa sin avisar. Si tienes visitas lo que se hace aquí es que dejas todo lo que estés haciendo y atiendes a tus visitas y claro lo mismo harían ellos si tú fueras a su casa. Asi que cuando alguien te visita se hace lo siguiente: primero se ofrece una taza de te hirviendo, luego se ofrecen dulces ( de los que sea pero dulces), también se puede ofrece “ardl” que es queso seco de chivo o incluso toda una comida que usualmente consiste es sopa de arroz con papas y pedazos de carne de chivo, pasta de espagueti con chivo y papas. Las personas que visitan puede que venga por unos minutos u horas, uno nunca sabe pero de menos se quedan a tomar una taza de té y a comer un dulce. Esto es una de las cosas mas bonitas de Mongolia, este sentido de comunidad, aquí pasar tiempo con la familia y la comunidad es prioridad inclusive el trabajo viene después..esto es difícil de aceptar para los que hemos vivido en un país en donde estar a tiempo es prioridad y dice mucho acerca de una persona. Aquí en Mongolia, puede que tengas una junta programada para la 1:00 pm, quizá la gente empieze a llegar a la 1:30 o 2:00pm o quizá ni lleguen…y no hay una explicacion grandiosa del porque..quiza se tomaron mas tiempo en comer con su familia o estaban ayudando a algún familiar o amigo con algo; de cualquier manera no te llaman para avisarte por lo general y eso aquí esta bien. Por ejemplo todos los días mi Bumbal tiene que trabajar a las 2:00pm y yo regreso a mi entrenamiento a las 2:30pm. Una tarde ya eran las dos y le recordé la hora a lo cual ella respondió “aah si, me duermo un ratito “.
Siguiendo con mi vida aquí…a mis 29 años me han mandado cuidar por una nina de 12. Como el CP les dijo que no nos dejaran solos, un par de noches que Bumbal trabajo tarde me mando a su sobrina…tomaron la indicación muy en serio aunque lo que quiere decir es que no se pueden ir por días y dejarnos solos en la provincia. En fin, hablemos de mis banos, resulta que nos dieron un “tum pun” básicamente una cubeta de plástico si hazas ( de esas en donde pones a remojar tu ropa)…es esto lo que utilizo banarme. Claro que yo antes ya me había banado a cubetazos pero esto no es igual, esto es casi un bano esponja. Mezclas un poquito de agua caliente y fría, mojas tu estropajo y te restriegas parada (en mi caso, nos bañamos en la cocina, que también es la entrada de las casa por cierto), luego mojar la esponja y te quitas el jabón. Para lavar tu parte inferior literalmente te pones de cuclillas sobre tu cubeta ( no te metes ella) para esto ya eres una experta porque igual vas al baño, de cuclillas. Para lavarte el pelo, te agachas sobre tu cubeta y si hay alguien te ayuda a enjuagar. Cabe mencionar que la cocina tiene piso de vinil por eso ahí nos bañamos, aparte de que ahí están los baldes grandes de agua que por cierto llenamos como 2 o 3 veces a la semana. Aunque algunas casas tienen agua, no todas, la mía no, así que vamos a la tiendita  de agua con una carretilla y unos baldes vacios.
Bueno pasando a lo que hago durante la semana. De Lunes a Viernes tengo entrenamiento de 9am a 1pm y luego de 2:30-5:30pm. Los fines de semana los paso con mi familia o mis amigos de CP escalando montanas o yendo algún rio a picnics.
Mis comidas son casi todas carbohidratos y el 99% contienen carne de chivo/borrego. Mi desayuno que por lo general es a las 8am consiste muchas veces en sopa de fideo con carne de chivo y papas, mi comida sopa de arroz, carne de chivo y papas. Aquí a la gente le encanta comer la grasa de la carne…yo se la cambio a mi abuelita o mama anfitrionas y ellas me dan sus papas.   Aveces hacen huevos pero repletos de aceite (extraño frutas y verduras). Para tomar es agua, te o te de leche hirviendo ( el té de leche es una bebida tradicional). Todas las comida y bebidas por lo general se sirven hirviendo ( sin importar el clima) yo creo por eso la gente hace ruidos de absorción que son considerados malos modales pero que aquí es casi cultural. El bono para mi es que mi familia se entero que me encanta el café y me compraron mi Nescafe, el cual también me lo tomo hirviendoJ.
La abuelita nos hace todas las comidas a la hora de cada comida. Aquí no se acostumbra mucho comer comida del día anterior. Se cocina lo suficiente para cada comida. En mi casa comemos un desayuno más o menos grande una comida grande y ya no cenamos más que te o yogurt. Lo que es bueno porque con tanto carbohidrato a veces me siento muy cansada.
Otra cualidad de esta cultura es que tu propiedad no es necesariamente tuya nadamas. Si la gente lo ve se convierte en propiedad comunitaria y si no lo ven pero sabes que lo tienes te lo pedirán prestado. Decir no, casi no es una opción debido a la naturaleza de la cultura, puede que si no compartes ofendas a las personas y además ellos con muchísimo gusto comparte lo suyo. A veces puede ser frustrante, sobre todo porque al usar las cosas no se miden entonces si como yo te trajiste tus cositas de tu país esperando disfrutarlas un buen rato pues resulta que te equivocaste. Como mencione antes, aunque es difícil aceptar esto al principio, es algo muy bonito porque se siente la solidaridad de la comunidad y las cosas materiales no importan tanto como importa el estar con la familia y compartir, de esta manera me recuerda mucho a mi cultura Mexicana.
Aparte de que tu propiedad no es solo tuya, aqui aprendes que tu  tiempo tampoco lo es sobretodo ahora que vivo esta situación. A veces uno tiene ganas de llegar a casa y descansar y quizá lo planees asi, pero resulta que muchas veces en cuanto llegas a tu casa tu familia te lleva a visitar a otro familiar o vecino que igual resulta ser el tio del sobrino del hermano de tu papa y olvídate de tratar de aprender el nombre de todos porque definitivamente no son fáciles de aprender y a veces se parecen con la variación solo en unas cuantas letras. Ya más adelante me concentrare en aprender nombres. Tener tiempo para uno mismo muchas veces aquí no es posible debido a las constantes visitas que llegan, así que hay que adaptarse y encontrar la manera de desestresarse en el contexto de la cultura. Ademas hay que apreciar el valor que se le da aquí al sentido de comunidad y el que me quieran incluir en ella J
Aparte de la bella cultura de Mongolia, Mongolia tiene unos paisajes preciosos. Montanas  ( en este tiempo) y campos verdes con atardeceres hermosos. Por otro lado, no nos mintieron cuando nos dijeron que el clima aquí es temperamental. Puede que te levantes y este un poco nublado y frio, entonces te vistes para este clima y cuando sales de clase en la tarde esta ya el sol a todo lo que da, un caloron y tu con gorro y medias y botas , asi que lo mejor es vestirse en capas. Pero bueno, ya veremos ahora en invierno, porque como a muchos les conte Mongolia tiene uno de los inviernos mas fríos en el mundo.
Estas son algunas de las experiencias que he tenido, espero al leerlas le encuentren sentido. A veces es mucho lo que se aprende  y las experiencias que hay dia a dia y es difícil ponerlo todo por escrito.
Entrenamiento y mi trabajo aquí
He mencionada que estoy en entrenamiento y que durará hasta Agosto para un total de 3 meses. Esto consiste en entrenamiento intenso de lenguaje por la mañana de 9am a 1pm y luego de material técnico (en varios temas del sector de salud pública) de 2:30pm-5:30pm de Lunes a Viernes.  Así que oficialmente no he empezado a trabajar en mi comunidad pero si he tenido la oportunidad de colaborar en unas tareas y entrenamiento con mis colegas de Mongolia. Es una experiencia muy interesante el tener habilidades de lenguaje de un niño de 4 anos y tener que comunicarse con un diccionario, símbolos, dibujos y señas. Definitivamente requiere mucho esfuerzo y paciencia de todos tanto de nuestros colegas de Mongolia y de nosotros también. Pero  ya superada la barrera de comunicación y  cuando el resultado final es un buen producto y una buena “evaluación de necesidades” de tu Departamento de Salud local (en donde hago my practica) presentado en un poster creado por personas de dos culturas diferentes, escrito con letra cirílica y presentado en dos lenguajes existe una satisfacción muy grande y recuerdas el porqué te gusta lo que haces y porque estás aquí.
Hasta ahorita hemos visitado es Departamento de Educacion y la oficina de World Vision que tienen aquí en mi provincia. A mí me toco ir con el grupo de World Vision (una organización para la cual en un futuro me gustaría trabajar); su enfoque aquí es en 4 sectores: Económico, desarrollo de la juventud, nutrición e higiene de agua. Aunque hay muy pocos empleados, se dividen el trabajo y dicen que es mejor asi porque si contrataran a más gente entonces el dinero que les dan se iría a mas salarios en vez de poderlo usar hacia en desarrollo de la comunidad. Su propósito principal es el de darle a la comunidad los recursos y habilidades necesarias para salir adelante y así desarrollar la capacidad de los habitantes. Como muchos saben, a mi me interesa mucho el problema de la “trata de personas”, así que pregunte si había proyectos relacionado a esto, me comentaron que está en el plan de los próximos 5 años con el propósito de prevenir que este problema explote en Mongolia, por ahora tratan de prevenir el abuso de niños en el área laboral. También tienen un nuevo programa para niños discapacitados, este problema está creciendo quizá debido a la mala nutrición que hay sobre todo en áreas rurales o por la mala nutrición o comportamientos riesgosos de las mujeres embarazadas. Otro sector en el que el Gobierno de Mongolia se ha enfocado es el de Salud Maternal.
El visitar World Vision me inspiro y recordó nuevamente porque me gusta este campo J.
Otros problemas de salud que enfrenta Mongolia es el abuso del uso de alcohol y la adicción al cigarro. El abuso de alcohol en particular en un gran problema debido a factores culturales, económicos y emocionales.
Ajustarse a la vida aquí es como un mini montana rusa. Hay días que son muy buenos y otros no tanto. Extraño a mi familia y amigos y en general a mi vida “normal”. A veces me gustaría tener más control sobre mi rutina diaria,  a veces desearía darme un largo baño con agua calientita en un baño regular, comer fruta fresa y enchiladas o comida con sabor mexicano o americano. Hay días en los que tener que comunicarse con la familia anfitriona usando diccionario y teniendo que pensar muy duro en hacer una simple oración es muy frustrante, sobretodo después de estar en entrenamiento todo el dia. Hay días en los que en lenguaje se me hace más difícil que otros y me pregunto cómo es que voy a poder hacer un buen trabajo con esta gran barrera (Gracias a Dios mis maestras son muy lindas y pacientes). Hay otros días en los que no quiero tener que acarrear agua y quiero usar un baño regular y no quiero tener que recordad las normas culturales.
Comparto esto con el fin no de quejarme si no de ser vulnerable y compartir con sinceridad mi experiencia en el proceso de aculturamiento.
Otras experiencias culturales
Estas son algunas otras cosas que he aprendido  en cuanto a la cultura:
  • Cada mañana, my abuelita va  al patio con una taza de te de leche y avienta una cucharada en todas las direcciones norte, sur, este y oeste. Parece ser que es una ofrenda típica de creencias animistas. Aquí las religiones que predominan son la Budista y otras creencias  “animistas”. Mi familia en particular cree en el respeto hacia la naturaleza, adoran a las montanas, al cielo, a los arboles etc.
  • Recuerdan que hay que la gente aqui ofrece dulces al vistarlos? Bueno, pues se ofrecen en un platito de cristal y hay que tocar la base con tu mano derecha primero antes de tomar un dulce. Esto indica gratitud y respecto.
  • Si accidentalmente piso a alguien o les toco el pie con mi pie, inmediatamente debo de darles mi mano derecha (como dando un saludo por primera vez) esto tradicionalmente indica que lo siento y que no quiero pelear. Esto se toma muy en serio.
  • Otra cosa que una nunca debe de pisar el escaloncito de la entrada de ninguna puerta ni quedarse en medio ya que es mala suerte y falta de respeto en la casa de otros.
  • Dar un suspiro fuerte ( asi como cuando llegar de algun lugar, estas cansada y te sientas) no se debe hacer, ya que esto llama a los espíritus malos. Esta fue la explicación que me dio mi familia.
  • Cuando te ofrecen algo decir no la primera vez no es de muy Buena educacion. Siempre hay que tomar por lo menos uno o un poco de lo que sea que le ofrezcan a uno como simbolo de apreciacion y respeto.
  • Aqui se respeta mucho a los mayors; no nadamas a las personas de edad avanzada pero a cualquiera que es mayor que tu.
  • Aqui a la gente no les gusta los perros de mascot casi para nada. Aunque la gente si tiene mascotas por lo general son para proteger la casa y no se les da cariñitos ni nada. De hecho aquí la gente piensa que los americanos son un poco raros por tanto cariño y cuidado que se les da a las mascotas. Los perro callejeros por lo general son tranquilos pero la gente de aquí les tiene mucho miedo. Nos ensenaron que si un perro te quiere atacar tienes que tomar una piedra de la calle y gritar “jov jov, hush hush” y los perros se van. Les cuento que si funciona ya que he utilizado la técnica varias veces J
  • A la gente de Mongolia les encantan la fotos, todas y de todo y también les gusta ensenarte todas las de ellos.
  • Si caminas como yo en la calle sonriéndole a todo mundo, te darán miradas raras. Por lo general si la gente es extraña a ti, no te saludan ni sonríen. He tenido que aprender esto, aunque se me dificulta porque me siento grosera pero aquí no se toma como grosería.
  • Si quieres ganarte a un buen colega, aquí empieza primero por conocer la vida privada un poco mas.; que si esta casada, tiene hijos, que hace en su tiempo libre..y ya después podrás trabajar. Aquí eso de “vamos a trabajar, no hay tiempo de amigos” no aplica y no conseguiras colaboradores.
  • Otra cosa que me ha costado aceptar es elq ue no hay respeto for hacer fila! Digamos que estas en el banco y has estado en fila por media hora, la persona enfrente de ti se va y te esperas un segundo para ser llamada, pues en lo que te esperaste, ya se te metió la señora que estaba hasta atrás de la fila…y si! Si te vio pero no importa, como no avanzaste, ella lo hizo. Y si pensaste “aah pues ahora no me formo (por ejemplo en la tienda de celurares), ahora voy hacia el escritorio principal” pero resulta que dejaste un campito entre tu o otra persona, pues llega otra y se mete ahí y esa persona atienden primero. Hay que frustración! Pero parace que el sistema es que digas en voz alta que necesitas, creo que quien habla primero es atendido.
  • Las novelas o dramas (como les dicen aqui) son geniales! De hecho son koreanas traducidas a Mongol J
Bueno pues quiza haya algunas cosas que no menciones, quizá la mencione después o les platique el día que nos veamos de nuevo en persona. Lean si tienen tiempo y espero que esto que escribí  les cuente que Mongolia es un país hermoso y rico en cultura, tradiciones y gente afectuosa.
Esta experiencia puede ser difícil pero muy bella y simplemente padre! Es un privilegio y bendición estar aquí y estoy emocionada del trabajo que podre realizar en un futuro.
Por ahora Bayartaii! Adios! J

Un abrazo!

Sunday, July 14, 2013

So yesterday was a great day and full of the Mongolian cultural experience.I went with my friend Sarah's Mongolian family to visit a few sites. The original plan was to visit one site, however this is Mongolia! No plans can ever be quite made when you are hanging out with your Mongolian friends nor can you set a time for your return home because anything can change at any minute and if you learn to accept it and embrace it..it really makes life exciting and quite humorous.
We first, stopped at the Russian border were the soldiers were slightly suspicious of us (funny); then we headed to our original destination " the mother tree" and finally we ended up at the river for a great picnic in the company of the wild horses of Mongolia, lots of food, great, loving Mongolian family and many laughs. Sarah and I made great videos, pretty entertaining, I'll have to post one day, words don't do them justice.
The "mother tree" was really interesting. Many people come to make offerings and pray. Basically you must walk in, make your offering which may consist of a blue scarf, incense, milk tea, rice, cookies, bread or all of the above. Then you must walk around the tree three times to show respect and have your prayers heard and finally you must exit with your hands in prayer position facing the tree. Again, everything here has significance..inspired!
Getting his "honi" (sheep) meat

Mongolians know how to have fun! We basically jumped off into the soft sand. Loved it!

Russian border

Entrance/Exit mother tree. You must exit facing  the mother tree (walking backwards basically) with your hands in. prayer position

Offering incense, rice and other items

Must go around three times to show respect and have your prayer heard

Mother tree full of milk tea and rice offerings. Be ready to have some milk tea thrown on you.

Picnic which includes: Sheep meet, potatoes, candy, bread, tea, milk tea, vodka, bottled veggie mix etc.

Saturday, July 13, 2013

Mongolian Naadam 2013


What is Naadam?

Well, it is the biggest National Holiday that takes place from July11-July13. Usually various aimags (or provinces) will have their own little Naadam celebration while the biggest one takes place in Ulaanbataar. The event features Mongolia's three main games: wrestling, horse racing and archery. The event starts with a huge production of traditional dancing, singing, instrument playing and athletes (contortion being a staple). After the show the games begin. The biggest wrestling event is held in Ulaanbataar where wrestlers fight for the Naadam championship.  So, this event from what I understand started back in Chinggis Khan days when he would prepare long training sessions for his soldiers to defeat their attackers.
The event in my aimag was awesome! Gosh, there is just so much culture and tradition, I almost got teary eye just becauseMongolians put such an effort and thought into this that everything that takes place has so much meaning behind it that it's overwhelming it a great way.

I will let some of the pictures speak now ....
"Hoshur" shops for the Naadam event



Who can see spot the little wrestler in the making?


Amazing Mongolian female traditional singer

I just had to!










Traditional round made by all wrestlers around the flags which represent the 9 Mongol tribes. In Ulaanbataar the flags are made with horse hair.

My Mongolian mom, who is two years older than me :)

My "Emee" (Mongolian Grandma)