Tuesday, July 23, 2013

Mi primer mes y medio en Mongolia (traduccion)

Esta es la traduccion de lo que habia escrito en Ingles hace algunos dias. Por supuesto algunas cosas las cambie para que tengan mas sentido y relevancia en Espanol. Me disculpo de antemano por cualquier falta de ortografia, recuerden que escribi con computadora que no tiene algunas reglas o letras en Espanol, aunque si trate de corregir varias cosas :)

San ba no! Hola a todos mis amigos, familia e invitados de este blog.

He estado ya casi dos meses pero yo y mis amigos del Cuerpo de Paz (CP) sentimos como si ya hubiéramos estado aquí mucho tiempo. Creo que es porque son muchísimas experiencias que pasamos semana a semana o dia a dia, entre nuestro entrenamiento, pasar tiempo con nuestra familia anfitriona o pasar tiempo con nuestros mismos amigos del servicio. Pero el hecho de que sentimos que hemos estado aquí ya por un largo tiempo es reconfortante porque en medio de todo esto y a pesar de siempre estar rodeada de gente, es posible sentirse solo. Aunque claro esto es de esperarse ya que estoy conociendo una forma de vida y cultura nueva y además existe una barrera con respecto al lenguaje. Lo que puede hacer que la experiencia sea un poco mas solitaria es el hecho de pensar que no estoy aquí por dos semanas si no por dos años, en los cuales no veré a mi familia ni amigos en México o E.U.
Déjenme compartir un poco acerca de la cultura y el lenguaje. Primero que nada, este lenguaje es difícil! De hecho acorde a lo que nos dijeron, este es uno de los lenguajes más difíciles de aprender de entre los países en donde CP. La verdad no me esperaba que fuera tan difícil, especialmente porque dicen que cuando uno habla dos lenguajes, aprender más es fácil. La cosa aquí es que aprendí Ingles simplemente hablándolo y viviendo en la cultural Americana y pienso que no es lo mismo aprender en un salón tomando clases que hablándolo y practicando día a día. Lo que si puedo decir es que el hecho de contar con la pronunciación del Español me ayuda muchísimo en cuestión de la pronunciación del lenguaje Mongol; lo que si es que pronunciación sin saber contenido de nada va a servir …”respira y ten paciencia, me digo a mi misma!”.
Es curioso como esta experiencia me ha hecho bajar mis expectativas, lo cual es algo que nos dijeron podría pasar en los primeros días que estuvimos en entrenamiento. Recuerdo el primer dia de nuestro entrenamiento cuando nos preguntaron que nivel de lenguaje esperábamos tener al final de nuestro entrenamiento (se acaba en Agosto). Yo y otros cuantos más dijimos que queríamos tener nivel intermedio como para tener conversaciones mas afondo con las personas de aquí y que esto me haría sentir exitosa. Bueno familia y amigos…como cambian las cosas y mis expectativas han bajado bastante. Mientras más tiempo pasas aquí te das cuenta que poder tener una conversación básica (Ex. Hola como estas? Como te llamas? Eres casado/a?-Todo mundo pregunta esto)es un éxito. Además lidiar bien con todas la nuevas tradiciones, reglas y personalidades ya es otro éxito muy grande también. Así que ahora que cambio mi definición de lo que significa tener éxito, si en los próximos meses cuando se acabe mi entrenamiento puedo tener un conversación básica con la gente de aquí y si puedo encontrar los recursos que necesito para hacer mi trabajo y formar relaciones de trabajo, entonces podre decir que soy exitosa aquí. Esto es interesante porque si uno vive en un país como Estados Unidos en donde siempre se le impulsa a uno a ser el numero 1, a llegar a la cima y a siempre subir tus propias expectativas y por ningún motivo bajarlas, cuando te ves forzado a bajarlas tienes que saber ser lo suficientemente humilde y poner tu orgullo a un lado y estar bien con tomar pasos pequeñísimos para aprender.
Vivir en una cultura nueva definitivamente te regresa a la etapa de tu infancia y no exagero cuando digo esto. Con la barrera de lenguaje y cultura he dependido de la gente de aquí para casi todo lo que hago, es decir para saber navegar el vivir aquí (incluyendo usar el baño y bañarme). Mencione que tengo una familia anfitriona, esto es porque CP nos coloca con una familia de Mongolia por los primeros tres meses de entrenamiento que estamos aquí. Esto con el fin de ayudarnos a integrar a nuestra nueva comunidad, mientras aprendemos las costumbres de la cultura, los valores y normas sociales así como también para practicar el lenguaje. Todos tienen experiencias diferentes con sus familias, debo decir que la mía es muy linda y me han hecho sentir como parte de su familia, me cuidan y procuran mucho pero sin acosarme de más. Les cuento que tengo una mama anfitriona que se llama “Buyankishig “pero le decimos “Bumbal”, una abuelita anfitriona que se llama “Erden” y una hermano que se llama  “Ahkbayer” el cual no veo casi porque vive en la capital y está en el servicio militar. Aunque nadamas somos Bumbal yo y la abuelita en casa tenemos familia todo alrededor de nuestra “aimag” (provincia) los cuales visitamos seguido o nos vienen a visitar y siempre sin avisar. Yo diría que esto es una de las cosas más peculiares de esta cultura que es bastante diferente de Estados Unidos y de México  hasta cierto punto. Aquí todo mundo es bievenido a cualquier hora del dia sin importar lo que estés haciendo y no tienen que avisar que vienen. De hecho la mayoría de las veces la gente llega y se pasa sin avisar. Si tienes visitas lo que se hace aquí es que dejas todo lo que estés haciendo y atiendes a tus visitas y claro lo mismo harían ellos si tú fueras a su casa. Asi que cuando alguien te visita se hace lo siguiente: primero se ofrece una taza de te hirviendo, luego se ofrecen dulces ( de los que sea pero dulces), también se puede ofrece “ardl” que es queso seco de chivo o incluso toda una comida que usualmente consiste es sopa de arroz con papas y pedazos de carne de chivo, pasta de espagueti con chivo y papas. Las personas que visitan puede que venga por unos minutos u horas, uno nunca sabe pero de menos se quedan a tomar una taza de té y a comer un dulce. Esto es una de las cosas mas bonitas de Mongolia, este sentido de comunidad, aquí pasar tiempo con la familia y la comunidad es prioridad inclusive el trabajo viene después..esto es difícil de aceptar para los que hemos vivido en un país en donde estar a tiempo es prioridad y dice mucho acerca de una persona. Aquí en Mongolia, puede que tengas una junta programada para la 1:00 pm, quizá la gente empieze a llegar a la 1:30 o 2:00pm o quizá ni lleguen…y no hay una explicacion grandiosa del porque..quiza se tomaron mas tiempo en comer con su familia o estaban ayudando a algún familiar o amigo con algo; de cualquier manera no te llaman para avisarte por lo general y eso aquí esta bien. Por ejemplo todos los días mi Bumbal tiene que trabajar a las 2:00pm y yo regreso a mi entrenamiento a las 2:30pm. Una tarde ya eran las dos y le recordé la hora a lo cual ella respondió “aah si, me duermo un ratito “.
Siguiendo con mi vida aquí…a mis 29 años me han mandado cuidar por una nina de 12. Como el CP les dijo que no nos dejaran solos, un par de noches que Bumbal trabajo tarde me mando a su sobrina…tomaron la indicación muy en serio aunque lo que quiere decir es que no se pueden ir por días y dejarnos solos en la provincia. En fin, hablemos de mis banos, resulta que nos dieron un “tum pun” básicamente una cubeta de plástico si hazas ( de esas en donde pones a remojar tu ropa)…es esto lo que utilizo banarme. Claro que yo antes ya me había banado a cubetazos pero esto no es igual, esto es casi un bano esponja. Mezclas un poquito de agua caliente y fría, mojas tu estropajo y te restriegas parada (en mi caso, nos bañamos en la cocina, que también es la entrada de las casa por cierto), luego mojar la esponja y te quitas el jabón. Para lavar tu parte inferior literalmente te pones de cuclillas sobre tu cubeta ( no te metes ella) para esto ya eres una experta porque igual vas al baño, de cuclillas. Para lavarte el pelo, te agachas sobre tu cubeta y si hay alguien te ayuda a enjuagar. Cabe mencionar que la cocina tiene piso de vinil por eso ahí nos bañamos, aparte de que ahí están los baldes grandes de agua que por cierto llenamos como 2 o 3 veces a la semana. Aunque algunas casas tienen agua, no todas, la mía no, así que vamos a la tiendita  de agua con una carretilla y unos baldes vacios.
Bueno pasando a lo que hago durante la semana. De Lunes a Viernes tengo entrenamiento de 9am a 1pm y luego de 2:30-5:30pm. Los fines de semana los paso con mi familia o mis amigos de CP escalando montanas o yendo algún rio a picnics.
Mis comidas son casi todas carbohidratos y el 99% contienen carne de chivo/borrego. Mi desayuno que por lo general es a las 8am consiste muchas veces en sopa de fideo con carne de chivo y papas, mi comida sopa de arroz, carne de chivo y papas. Aquí a la gente le encanta comer la grasa de la carne…yo se la cambio a mi abuelita o mama anfitrionas y ellas me dan sus papas.   Aveces hacen huevos pero repletos de aceite (extraño frutas y verduras). Para tomar es agua, te o te de leche hirviendo ( el té de leche es una bebida tradicional). Todas las comida y bebidas por lo general se sirven hirviendo ( sin importar el clima) yo creo por eso la gente hace ruidos de absorción que son considerados malos modales pero que aquí es casi cultural. El bono para mi es que mi familia se entero que me encanta el café y me compraron mi Nescafe, el cual también me lo tomo hirviendoJ.
La abuelita nos hace todas las comidas a la hora de cada comida. Aquí no se acostumbra mucho comer comida del día anterior. Se cocina lo suficiente para cada comida. En mi casa comemos un desayuno más o menos grande una comida grande y ya no cenamos más que te o yogurt. Lo que es bueno porque con tanto carbohidrato a veces me siento muy cansada.
Otra cualidad de esta cultura es que tu propiedad no es necesariamente tuya nadamas. Si la gente lo ve se convierte en propiedad comunitaria y si no lo ven pero sabes que lo tienes te lo pedirán prestado. Decir no, casi no es una opción debido a la naturaleza de la cultura, puede que si no compartes ofendas a las personas y además ellos con muchísimo gusto comparte lo suyo. A veces puede ser frustrante, sobre todo porque al usar las cosas no se miden entonces si como yo te trajiste tus cositas de tu país esperando disfrutarlas un buen rato pues resulta que te equivocaste. Como mencione antes, aunque es difícil aceptar esto al principio, es algo muy bonito porque se siente la solidaridad de la comunidad y las cosas materiales no importan tanto como importa el estar con la familia y compartir, de esta manera me recuerda mucho a mi cultura Mexicana.
Aparte de que tu propiedad no es solo tuya, aqui aprendes que tu  tiempo tampoco lo es sobretodo ahora que vivo esta situación. A veces uno tiene ganas de llegar a casa y descansar y quizá lo planees asi, pero resulta que muchas veces en cuanto llegas a tu casa tu familia te lleva a visitar a otro familiar o vecino que igual resulta ser el tio del sobrino del hermano de tu papa y olvídate de tratar de aprender el nombre de todos porque definitivamente no son fáciles de aprender y a veces se parecen con la variación solo en unas cuantas letras. Ya más adelante me concentrare en aprender nombres. Tener tiempo para uno mismo muchas veces aquí no es posible debido a las constantes visitas que llegan, así que hay que adaptarse y encontrar la manera de desestresarse en el contexto de la cultura. Ademas hay que apreciar el valor que se le da aquí al sentido de comunidad y el que me quieran incluir en ella J
Aparte de la bella cultura de Mongolia, Mongolia tiene unos paisajes preciosos. Montanas  ( en este tiempo) y campos verdes con atardeceres hermosos. Por otro lado, no nos mintieron cuando nos dijeron que el clima aquí es temperamental. Puede que te levantes y este un poco nublado y frio, entonces te vistes para este clima y cuando sales de clase en la tarde esta ya el sol a todo lo que da, un caloron y tu con gorro y medias y botas , asi que lo mejor es vestirse en capas. Pero bueno, ya veremos ahora en invierno, porque como a muchos les conte Mongolia tiene uno de los inviernos mas fríos en el mundo.
Estas son algunas de las experiencias que he tenido, espero al leerlas le encuentren sentido. A veces es mucho lo que se aprende  y las experiencias que hay dia a dia y es difícil ponerlo todo por escrito.
Entrenamiento y mi trabajo aquí
He mencionada que estoy en entrenamiento y que durará hasta Agosto para un total de 3 meses. Esto consiste en entrenamiento intenso de lenguaje por la mañana de 9am a 1pm y luego de material técnico (en varios temas del sector de salud pública) de 2:30pm-5:30pm de Lunes a Viernes.  Así que oficialmente no he empezado a trabajar en mi comunidad pero si he tenido la oportunidad de colaborar en unas tareas y entrenamiento con mis colegas de Mongolia. Es una experiencia muy interesante el tener habilidades de lenguaje de un niño de 4 anos y tener que comunicarse con un diccionario, símbolos, dibujos y señas. Definitivamente requiere mucho esfuerzo y paciencia de todos tanto de nuestros colegas de Mongolia y de nosotros también. Pero  ya superada la barrera de comunicación y  cuando el resultado final es un buen producto y una buena “evaluación de necesidades” de tu Departamento de Salud local (en donde hago my practica) presentado en un poster creado por personas de dos culturas diferentes, escrito con letra cirílica y presentado en dos lenguajes existe una satisfacción muy grande y recuerdas el porqué te gusta lo que haces y porque estás aquí.
Hasta ahorita hemos visitado es Departamento de Educacion y la oficina de World Vision que tienen aquí en mi provincia. A mí me toco ir con el grupo de World Vision (una organización para la cual en un futuro me gustaría trabajar); su enfoque aquí es en 4 sectores: Económico, desarrollo de la juventud, nutrición e higiene de agua. Aunque hay muy pocos empleados, se dividen el trabajo y dicen que es mejor asi porque si contrataran a más gente entonces el dinero que les dan se iría a mas salarios en vez de poderlo usar hacia en desarrollo de la comunidad. Su propósito principal es el de darle a la comunidad los recursos y habilidades necesarias para salir adelante y así desarrollar la capacidad de los habitantes. Como muchos saben, a mi me interesa mucho el problema de la “trata de personas”, así que pregunte si había proyectos relacionado a esto, me comentaron que está en el plan de los próximos 5 años con el propósito de prevenir que este problema explote en Mongolia, por ahora tratan de prevenir el abuso de niños en el área laboral. También tienen un nuevo programa para niños discapacitados, este problema está creciendo quizá debido a la mala nutrición que hay sobre todo en áreas rurales o por la mala nutrición o comportamientos riesgosos de las mujeres embarazadas. Otro sector en el que el Gobierno de Mongolia se ha enfocado es el de Salud Maternal.
El visitar World Vision me inspiro y recordó nuevamente porque me gusta este campo J.
Otros problemas de salud que enfrenta Mongolia es el abuso del uso de alcohol y la adicción al cigarro. El abuso de alcohol en particular en un gran problema debido a factores culturales, económicos y emocionales.
Ajustarse a la vida aquí es como un mini montana rusa. Hay días que son muy buenos y otros no tanto. Extraño a mi familia y amigos y en general a mi vida “normal”. A veces me gustaría tener más control sobre mi rutina diaria,  a veces desearía darme un largo baño con agua calientita en un baño regular, comer fruta fresa y enchiladas o comida con sabor mexicano o americano. Hay días en los que tener que comunicarse con la familia anfitriona usando diccionario y teniendo que pensar muy duro en hacer una simple oración es muy frustrante, sobretodo después de estar en entrenamiento todo el dia. Hay días en los que en lenguaje se me hace más difícil que otros y me pregunto cómo es que voy a poder hacer un buen trabajo con esta gran barrera (Gracias a Dios mis maestras son muy lindas y pacientes). Hay otros días en los que no quiero tener que acarrear agua y quiero usar un baño regular y no quiero tener que recordad las normas culturales.
Comparto esto con el fin no de quejarme si no de ser vulnerable y compartir con sinceridad mi experiencia en el proceso de aculturamiento.
Otras experiencias culturales
Estas son algunas otras cosas que he aprendido  en cuanto a la cultura:
  • Cada mañana, my abuelita va  al patio con una taza de te de leche y avienta una cucharada en todas las direcciones norte, sur, este y oeste. Parece ser que es una ofrenda típica de creencias animistas. Aquí las religiones que predominan son la Budista y otras creencias  “animistas”. Mi familia en particular cree en el respeto hacia la naturaleza, adoran a las montanas, al cielo, a los arboles etc.
  • Recuerdan que hay que la gente aqui ofrece dulces al vistarlos? Bueno, pues se ofrecen en un platito de cristal y hay que tocar la base con tu mano derecha primero antes de tomar un dulce. Esto indica gratitud y respecto.
  • Si accidentalmente piso a alguien o les toco el pie con mi pie, inmediatamente debo de darles mi mano derecha (como dando un saludo por primera vez) esto tradicionalmente indica que lo siento y que no quiero pelear. Esto se toma muy en serio.
  • Otra cosa que una nunca debe de pisar el escaloncito de la entrada de ninguna puerta ni quedarse en medio ya que es mala suerte y falta de respeto en la casa de otros.
  • Dar un suspiro fuerte ( asi como cuando llegar de algun lugar, estas cansada y te sientas) no se debe hacer, ya que esto llama a los espíritus malos. Esta fue la explicación que me dio mi familia.
  • Cuando te ofrecen algo decir no la primera vez no es de muy Buena educacion. Siempre hay que tomar por lo menos uno o un poco de lo que sea que le ofrezcan a uno como simbolo de apreciacion y respeto.
  • Aqui se respeta mucho a los mayors; no nadamas a las personas de edad avanzada pero a cualquiera que es mayor que tu.
  • Aqui a la gente no les gusta los perros de mascot casi para nada. Aunque la gente si tiene mascotas por lo general son para proteger la casa y no se les da cariñitos ni nada. De hecho aquí la gente piensa que los americanos son un poco raros por tanto cariño y cuidado que se les da a las mascotas. Los perro callejeros por lo general son tranquilos pero la gente de aquí les tiene mucho miedo. Nos ensenaron que si un perro te quiere atacar tienes que tomar una piedra de la calle y gritar “jov jov, hush hush” y los perros se van. Les cuento que si funciona ya que he utilizado la técnica varias veces J
  • A la gente de Mongolia les encantan la fotos, todas y de todo y también les gusta ensenarte todas las de ellos.
  • Si caminas como yo en la calle sonriéndole a todo mundo, te darán miradas raras. Por lo general si la gente es extraña a ti, no te saludan ni sonríen. He tenido que aprender esto, aunque se me dificulta porque me siento grosera pero aquí no se toma como grosería.
  • Si quieres ganarte a un buen colega, aquí empieza primero por conocer la vida privada un poco mas.; que si esta casada, tiene hijos, que hace en su tiempo libre..y ya después podrás trabajar. Aquí eso de “vamos a trabajar, no hay tiempo de amigos” no aplica y no conseguiras colaboradores.
  • Otra cosa que me ha costado aceptar es elq ue no hay respeto for hacer fila! Digamos que estas en el banco y has estado en fila por media hora, la persona enfrente de ti se va y te esperas un segundo para ser llamada, pues en lo que te esperaste, ya se te metió la señora que estaba hasta atrás de la fila…y si! Si te vio pero no importa, como no avanzaste, ella lo hizo. Y si pensaste “aah pues ahora no me formo (por ejemplo en la tienda de celurares), ahora voy hacia el escritorio principal” pero resulta que dejaste un campito entre tu o otra persona, pues llega otra y se mete ahí y esa persona atienden primero. Hay que frustración! Pero parace que el sistema es que digas en voz alta que necesitas, creo que quien habla primero es atendido.
  • Las novelas o dramas (como les dicen aqui) son geniales! De hecho son koreanas traducidas a Mongol J
Bueno pues quiza haya algunas cosas que no menciones, quizá la mencione después o les platique el día que nos veamos de nuevo en persona. Lean si tienen tiempo y espero que esto que escribí  les cuente que Mongolia es un país hermoso y rico en cultura, tradiciones y gente afectuosa.
Esta experiencia puede ser difícil pero muy bella y simplemente padre! Es un privilegio y bendición estar aquí y estoy emocionada del trabajo que podre realizar en un futuro.
Por ahora Bayartaii! Adios! J

Un abrazo!

No comments:

Post a Comment